Бесплатный звонок по РФ
Современный русский язык является очень богатым и разнообразным, поэтому не всегда удается разобраться в его тонкостях. К примеру, много споров возникает относительно слова кофе - какого же оно рода? Некоторые лица, причисляющие себя к кофейным гурманам, утверждают, что кофе - мужского рода, поэтому его нельзя употреблять никак иначе. Несмотря на это, чтобы избежать споров и путаницы, на текущий момент допускается употреблять наименование напитка в среднем роде. Оба варианта считаются нормой и закреплены в словарях.
Кофе - "он"?
Существует точка зрения, что благодаря звучанию названия кофейного напитка его можно называть в среднем роде. Само слово "кофе" к этому непосредственно подталкивает. Как и многие другие слова, которые оканчиваются на "о" или "е", к примеру, вино и море, относятся к среднему роду, так и "кофе" вполне подходит под данное правило. Если дать оценку множеству заимствованных слов, пришедших к нам из других языков, то они в значительном количестве случаев относятся именно к среднему роду - пальто, какао. Примечательно, что и многие сорта кофе подпадают под это правило - гляссе, макиато, латте и многие другие.
Очевидно, наиболее простым вариантом было бы относить кофе именно к среднему роду, однако это правило отрицается как сотрудниками кофейной индустрии, так и ценителями самого напитка. Отнесение названия "кофе" к мужскому роду подчеркивает элитарность кофейной культуры в целом. Объясняется это тем, что "натуральный кофе" звучит гораздо тоньше и изысканнее, чем низкокачественное растворимое кофе. Вполне возможно, что запрет на использование среднего рода с течением «сотрется», и напиток можно будет называть как угодно.
Как бы некоторые профессиональные бариста отрицательно ни относились к "кофе" в среднем роде, норма такого употребления слова официально закреплена, и данный вариант больше нельзя отнести к неправильным.
Трансформация употребления название "кофе"
Кофе появился в России в 17 веке и с течением времени приобрел широкую популярность. Изначально многие путались, как именно его нужно правильно называть, поскольку слово пришло в речь из другого языка, и как таковой нормы его употребления еще не было. Если сравнивать английское и французское обозначение напитка, то в английском языке к нему относилось "it", что свидетельство о среднем роде слова, то во французском языке, наоборот, наименование относилось именно к мужскому роду.
Некоторую ясность внес Петр I, который много знал о голландской культуре, соответственно и напиток стал называть "кофий", что вполне задало некоторую устойчивую норму употребления наименования.
В 18 веке кофе стали называть и в среднем, и в мужском роде, что отражается во многих литературных источниках. Ситуация не менялась до 19 века, поскольку писатели и поэты никак не приходили к единому мнению и употребляли наименование кофе и так, и так. Свидетельством тому являются произведения Бродского, Куприна, Бунина и многих других литературных деятелей.
"Кофе" сегодня
На текущий момент однозначной оценки того, как необходимо употреблять наименование кофейного напитка, не существует. Если обратиться к словарям, то там есть некоторое разграничение: "кофе" необходимо употреблять в мужском роде в том случае, если слово употребляется в литературном источнике, а в обычной разговорной речи его можно именовать в среднем роде.
Как отмечают лингвисты, вполне допустимо такое развитие событий, что грань между нормами употребления слова сотрется, и напиток можно будет именовать так, как больше нравится. Некоторые отмечают, что слово "кофе" благодаря своему происхождению в большей степени тяготеет к среднему роду, поэтому именно такой вариант имеет повышенные шансы обрести популярность.